Cum se traduce „Vorwasche” pe o mașină de spălat

Cum se traduce Vorwashe pe o mașină de spălatMașinile de spălat germane se disting prin calitatea ridicată a construcției, dar au adesea un dezavantaj semnificativ - un tablou de bord „de neînțeles”. De regulă, modurile și funcțiile de la aparatele de slot germane sunt semnate într-o limbă străină. Uneori, nici măcar un traducător nu poate ajuta, deoarece termenii tehnici sunt folosiți pe mașinile de spălat. Unul dintre cele mai de neînțeles cuvinte de pe tabloul de bord „german” este „Vorwasche”. Oferim traducerea acestuia și a altor inscripții și simboluri de pe mașină.

Să traducem termenul „Vorwasche”

Din germană cuvântul „Vorwasche” este tradus ca „înmuiere” sau „pre-spălare”. Ca și în cazul tuturor mașinilor, acest program este conceput pentru spălarea rufelor foarte murdare. Durata ciclului variază de la 15 la 40 de minute, în funcție de modelul și marca mașinii de spălat. O condiție prealabilă înainte de pornirea modului este să adăugați detergent în compartimentul special al recipientului pentru pulbere, marcat cu semnul „A” sau „I”.

Cuvântul „Vorwasche” de pe mașinile de spălat germane se referă la programul de înmuiere sau prespălare.

În timpul programului de înmuiere, mașina de spălat umple rezervorul și practic se oprește, rar rotind tamburul pentru a amesteca rufele. Astfel, hainele sunt înmuiate într-o soluție de săpun, petele sunt înmuiate și îndepărtate de pe material. La sfârșitul ciclului, mașina de spălat va trece automat la spălarea principală, apoi la clătire, centrifugare și scurgere.Vorwashe pe diverse mașini germane

Alte moduri de pe panoul de control

Pentru a spăla eficient lucrurile pe o mașină germană, trebuie să traduceți aproape întregul tablou de bord în rusă. Fiecare „german” are un „arsenal” destul de bogat de programe și funcții - este mai bine să le cunoașteți în avans. Este suficient să înveți aproximativ 20 de notații prezentate mai jos.

  • Traducerea literală din germană este „înmuiere specială”. Vă permite să înmuiați rufele foarte murdare în apă cu săpun pentru o perioadă mai lungă de timp. Potrivit pentru bumbac, chintz, in și alte materiale durabile.
  • Este o spălare de bază potrivită pentru toate tipurile de textile.
  • În rusă sună ca „spălare la cald” și este similară ca funcționalitate cu modul intensiv. Cu acest program, hainele sunt literalmente fierte: apa este încălzită peste 60 de grade, iar ciclul durează mai mult de o oră. Merită să înțelegeți că numai produsele fabricate din țesături naturale durabile pot rezista unui astfel de „test”: lenjerie de pat, prosoape, cămăși din bumbac, articole de lucru.
  • Proiectat pentru spălarea culorilor. Pentru a păstra pigmentul, încălzirea nu poate fi setată peste 60 de grade.

Mașinile de spălat germane au un mod mixt, desemnat prin cuvântul „Mix”.

  • Modul „mixt” universal convenabil, care poate spăla simultan diferite tipuri de țesături colorate.
  • Mod separat pentru curățarea denimului.
  • Tradus prin „spălare ușoară”. Conceput pentru curățarea țesăturilor delicate cu pete minore. Perfect pentru lenjeria intimă, bluze, cămăși și tul sintetic colorat.
  • Oferă călcare ușoară. Datorită învârtirii ușoare și rotirea lină a tamburului în timpul spălării, rufele practic nu se șifonează, iar pliurile și cutele de pe haine sunt netezite fără călcat.alte regimuri germane
  • Aceasta înseamnă spălare delicată. Se activează la curățarea produselor din materiale sintetice, bumbac, mătase, dantelă și alte țesături delicate. Ciclul implică încălzirea minimă și oprirea ciclului de centrifugare. Acesta din urmă poate fi lansat suplimentar după terminarea modului. Un punct important este că pe Feinwasche tamburul este încărcat doar jumătate din volumul permis.
  • Wolle, Seide. Program special pentru spălarea articolelor din lână și mătase. Este o versiune îmbunătățită a modului delicat: rotire mai lină a tamburului, încălzire până la 30 de grade, rotire minimă. Și aici sunt permise doar jumătate de încărcătură.
  • Acest program spală lenjeria pentru femei. Mașina de spălat spăla cât mai atent țesăturile delicate, fără a deforma articolele și păstrând moliciunea și culoarea originală.
  • Tradus prin „impregnare”. Un mod special pentru curățarea hainelor din material impermeabil. Când este activat, trebuie să turnați un detergent special în dozator pentru a restabili proprietățile de protecție ale textilelor.
  • Acesta este „Sport”, conceput pentru curățarea articolelor sportive și a încălțămintei.
  • Blitz, 30° 30min. O spălare rapidă care poate fi folosită pentru a reîmprospăta hainele ușor murdare. Ciclul durează până la 30 de minute, iar la unele mașini de spălat – până la 20. Nu există încălzire a apei, centrifugare este la maxim. Tamburul trebuie încărcat la 1,5-3 kg.
  • Un program scurt, intensiv pentru produse de curățare din materiale naturale. Temperaturile pot crește până la 60 de grade.
  • Oferă spălat rufe cu consum economic de energie. Economiile sunt realizate prin ajustarea rotației tamburului și creșterea duratei ciclului, menținând în același timp încălzirea apei la 60 de grade. Datorită duratei optime, petele sunt îndepărtate ca la 90 de grade.
  • Schleudern (Schonschleudern). Învârtire cu viteză reglabilă.
  • Pumpen (Abpumpen). Când funcția este activată, apa este pompată automat din rezervor în sistemul de canalizare.

Pentru a spăla fără probleme pe o mașină germană, trebuie să înțelegeți din timp tabloul de bord al acesteia.Primul pas este să traduceți corect toți termenii nefamiliari în rusă.

   

Comentariile cititorilor

  • Spune-ți părerea - lasă un comentariu

Adauga un comentariu

Vă recomandăm să citiți

Coduri de eroare a mașinii de spălat